KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

für angemeldete Benutzer auch dauerhaft in der Systemdatenbank

English translation: also stored permanently in the systems database for registered users

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:für angemeldete Benutzer auch dauerhaft in der Systemdatenbank
English translation:also stored permanently in the systems database for registered users
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:27 Oct 29, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: für angemeldete Benutzer auch dauerhaft in der Systemdatenbank
für angemeldete Benutzer auch
dauerhaft in der Systemdaten-
bank

userattributes can be saved
as/in cookies,...
anglist
also stored permanently in the systems database for registered users
Explanation:
or "... for users who have logged in" depending on your exact context.

HTH

ALison
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 08:45
Grading comment
agree!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4also stored permanently in the systems database for registered users
Alison Schwitzgebel


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
also stored permanently in the systems database for registered users


Explanation:
or "... for users who have logged in" depending on your exact context.

HTH

ALison

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3409
Grading comment
agree!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Peter-Czichi: Why no context?
3 mins

agree  Mary Worby: system or system's database, perhaps? Who knows!! (-:
5 mins
  -> Hmm, I certainly meant to type system database, but system's would be ok too...

agree  Alexander Schleber: should be "system database"
48 mins

agree  cochrum
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search