KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

wartungsfreien Batterien

English translation: maintenance-free / lead-antimony batteries

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:12 Aug 22, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: wartungsfreien Batterien
Text about a telecoms system and its system components; The system is used in hospitals for patients to alert doctors if there is an emergency. This phrase appears when describing power supply back-up features. HTH. Nick
Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 13:35
English translation:maintenance-free / lead-antimony batteries
Explanation:
These are the two alternatives Ernst gives. Although he's generally highly regarded I'm not sure he's always quite right. See what you think.
Hope you're ok.
Julie
Selected response from:

Julie Neill
Spain
Local time: 14:35
Grading comment
Cheers Jules. Have some points from me. See ya soon. Nick
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namaintenance-free / lead-antimony batteriesJulie Neill
nasee below
Elisabeth Moser


  

Answers


34 mins
see below


Explanation:
wartungsfreie Batterien--maintenance free/service-free batteries


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
maintenance-free / lead-antimony batteries


Explanation:
These are the two alternatives Ernst gives. Although he's generally highly regarded I'm not sure he's always quite right. See what you think.
Hope you're ok.
Julie

Julie Neill
Spain
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 48
Grading comment
Cheers Jules. Have some points from me. See ya soon. Nick
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search