Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Mar 15, 2000
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase:Spanlose Fertigung and Spanende Fertigung
Explanation: One definitely needs more context, i.e. material. According to Siemens and Ernst Technical Dictionary:
spanlose Bearbeitung: non-cutting shaping, working, processing
spanlos formen: form, work without cutting
spanlose Formgebung/Verformung: forming, non-cutting shaping
spanende Kunststoffbearbeitung: plastic cutting
spanend: metal cutting
spanendes Werkzeug: (metal) cutting tool
I hope this help some.
Anthony Frey United States Local time: 16:26 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Explanation: "Spanlose Fertigung" is a description of all forms of manufacturing that *form* material in some way rather than removing parts of it in order to achieve an end result. The final product will generally contain all the material that was contained in the raw parts. (Having said that, most "spanlose" processes need some form of "spanende"§ finishing process to remove unwanted sprue etc.) "Spanende Fertingung" or "spanabhebende Fertigung" describes processes whereby the raw part has bits removed in order to achieve the final product. The final product contain considerably less material than the raw parts. Casting, molding, pressing, drawing are all "spanlos", whereas Drilling, milling, sawing are all "spanabhebend".
Andrew Morgan Local time: 22:26 Specializes in field Native speaker of: English