Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:17 Jan 3, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
Could you be so kind and tell us about the type of machine, the products, any context ....
00:03 Jan 4, 2002
Automatic update in 00:
50 mins confidence: peer agreement (net): +1
sleeve, quill or spindle sleeve
for Spreizbacke I found the following reference, which points to a synonym: Pinole. In english it would then be according to Ernst
- a sleeve [center or tailstock],
- a quill or a
- spindle sleeve
Here is the part of the text which gives that synonym (1st URL):
Von Ausnahmen abgesehen, wird aber keine durchgehende (Stahl-) Achse benutzt, sondern Achszapfen mit radialen Spreizbacken, auch Pinolen genannt,...
For the other term, I have to agree with Ursula, at least a little bit of context would be nice :-) Then we could find a good solution