Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 Sep 12, 2000
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Restbruchkraft, Haftsystem
I'm tempted to go for 'force causing residual failure/rupture' for Restbruchkraft
any ideas ?
I would pick adhesive system for Haftsystem but already used that term for Klebstoffsystem, and the two have to be different terms.