GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Jan 13, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bob Kerns (X) Germany Local time: 22:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | plywood signature area |
| ||
4 | signature area |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
signature area Explanation: Signatur = den Inhalt bezeichnende Aufschrift auf einer Verpackung, einem Behälter, o.Ä. This is the definition according to Duden. I don't know if the term I gave is the right equivalent, but this definition might help you find something better when you know what they're talking about -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-13 09:18:46 (GMT) -------------------------------------------------- a Google search has come up with various hits for signature + packaging |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plywood signature area Explanation: Sperrholz is plywood and in my opinion "area" is better than "plaque". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.