15:31 Jan 15, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | floor plan |
| ||
5 +1 | Layout |
| ||
4 +1 | why don't you just say "round" |
|
why don't you just say "round" Explanation: The round "Logentheater" is raised above this "Solitärkomplex"... I think its a case of using too many words in German to say something simple. I'm a great believer in the KISS theory (Keep It Simple, Stupid ;-) HTH Alison |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
floor plan Explanation: is an good alternative to ground plan |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|