KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

lindanbelastet

English translation: containing/contaminated with gammexane/lindane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Sep 17, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: lindanbelastet
Wurden früher am Bau heute als gefährlich erkannte Materialien wie Asbest oder lindanbelastete Holzschutzmittel verwendet, deren Beseitigung in komplizierten Sanierungsmaßnahmen vorzunehmen ist, sind die Ausdünstungen
und Gefahrenpotenziale von Möbeln, Teppichböden und Kunststoffen noch nicht hinreichend erkannt.
Claudia Dvorak
English translation:containing/contaminated with gammexane/lindane
Explanation:
I would transate 'belasted' with either 'containing' or
'contaminated with', slight preference for 'containing'.

According to Eurodicatom Lindan =
lindane;
gamma-BHC;
g-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane
According to Routledge Lindan = gammexane

My suggestion: Holzschutzmittel containing lindane
Hope this helps chris
Selected response from:

Chris Koenig
Local time: 23:53
Grading comment
DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacontaminated with lindanexxxmstrans
naaddendumUlrike Lieder
nawood preservatives containing [with] lindaneUlrike Lieder
nacontaining/contaminated with gammexane/lindaneChris Koenig


  

Answers


13 mins
containing/contaminated with gammexane/lindane


Explanation:
I would transate 'belasted' with either 'containing' or
'contaminated with', slight preference for 'containing'.

According to Eurodicatom Lindan =
lindane;
gamma-BHC;
g-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane
According to Routledge Lindan = gammexane

My suggestion: Holzschutzmittel containing lindane
Hope this helps chris


    Eurodicatom/ routledge technical dictionary
Chris Koenig
Local time: 23:53
PRO pts in pair: 78
Grading comment
DANKE!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
wood preservatives containing [with] lindane


Explanation:
Lindan = Lindane
organochloric pesticide which is harmful to some animals such as bees and fish. Lindane is used in Britain as a farm insecticide and as a chemical for treating wood. It is banned in the USA, and its use is being examined in the UK.
Also called HCH
[Pons, Fachwörterbuch Landwirtschaft]
HTH!





    lamar.colostate.edu/~jchase/faqs.htm
    Reference: http://www.who.int/dsa/cat97/zehc2.htm
Ulrike Lieder
Local time: 23:53
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
addendum


Explanation:
I would agree with Chris' suggestion not to use "contaminated with lindane" in this context, but rather s.th. like "containing" or "with".
Contaminated would not be correct in this context, especially since the use of the chemical was (maybe still is) legal in the UK.
The German "belastet" only refers to the fact that the wood preservative contains lindane.
BTW, a Google search on "lindane" or "Lindan" will yield some 200+ hits.

Ulrike Lieder
Local time: 23:53
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
contaminated with lindane


Explanation:
can't think of one





    Cornelsen
xxxmstrans
Local time: 08:53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search