KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Die Eingangskette (Finger) bloquiert

English translation: typo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 Jan 24, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Die Eingangskette (Finger) bloquiert
Context is a description of a huge bookbinding system. The "Eingangkette (Finger)", often simply refered as "Kette", takes paper/materials from a supplier. "bloquiert" is definitely no typo ("blockiert") but meaning must be similar.

Any idea?
Dr. Stephan Pietzko
Canada
Local time: 11:35
English translation:typo
Explanation:
I would rethink whether this is a typo. It may occur 6000 times, but if the original author could not spell, or more likely, dictated it to a typist, the typist would want to at least be consistent. It would not be the first time I have encountered such mistakes, especially in manuals that are rarely edited by anyone but the author.

I would go with it being 'blokiert' unless you want to ask in a French group.

Either way, good luck with this. Sounds like just the kind of job I would be happy I had NOT taken on!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:43:59 (GMT)
--------------------------------------------------

That being said, I would translate it as:
The intake chain (fingers) is blocked.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:44:11 (GMT)
--------------------------------------------------

That being said, I would translate it as:
The intake chain (fingers) is blocked.
Selected response from:

jccantrell
United States
Local time: 11:35
Grading comment
Hi jccantrell,
I got back to my customer with this and they think it's a typo, indeed. However, this job wasn't bad at all! One serious typo within 10.000 words, that's okay with me...

Thank you very much for your quick answer, anyways.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3typo
jccantrell


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
typo


Explanation:
I would rethink whether this is a typo. It may occur 6000 times, but if the original author could not spell, or more likely, dictated it to a typist, the typist would want to at least be consistent. It would not be the first time I have encountered such mistakes, especially in manuals that are rarely edited by anyone but the author.

I would go with it being 'blokiert' unless you want to ask in a French group.

Either way, good luck with this. Sounds like just the kind of job I would be happy I had NOT taken on!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:43:59 (GMT)
--------------------------------------------------

That being said, I would translate it as:
The intake chain (fingers) is blocked.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:44:11 (GMT)
--------------------------------------------------

That being said, I would translate it as:
The intake chain (fingers) is blocked.

jccantrell
United States
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4598
Grading comment
Hi jccantrell,
I got back to my customer with this and they think it's a typo, indeed. However, this job wasn't bad at all! One serious typo within 10.000 words, that's okay with me...

Thank you very much for your quick answer, anyways.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Jones
1 hr

agree  Elvira Stoianov
11 hrs

agree  Jacqueline McKay
3 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search