KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Several terms: (zustand der Lager und Stangen) Stangen?; Entleereinrichtung?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:51 Sep 27, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Several terms: (zustand der Lager und Stangen) Stangen?; Entleereinrichtung?
Technical Translation of operating manual for a dust extraction system.
A. S.
Advertisement


Summary of answers provided
narods, emptying mechanism
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


13 mins
rods, emptying mechanism


Explanation:
Stange = bar, rod; here rod is more appropriate
entleeren = to empty
Einrichtung = appliance, device, facility, mechanism etc.
Entleereinrichtung = emptying mechanism


    Ernst, Woerterbuch der industriellen Technik
Dr. Sahib Bleher
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 219
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search