KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Technologietransfer mit Mehrwert

English translation: Value Added Technology Transfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Sep 27, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Technologietransfer mit Mehrwert
Technologietransfer mit Mehrwert
Trans
English translation:Value Added Technology Transfer
Explanation:
Hope this helps! :)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 00:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navalue-added technology transferRandi Stenstrop
naJust a commentRandi Stenstrop
nasee explanation
Tim Drayton
natechnology transfer with value added
Mats Wiman
natechnology transfer with multiple value/multivalent
Elisabeth Moser
naValue Added Technology Transfer
Elinor Thomas


  

Answers


2 mins
Value Added Technology Transfer


Explanation:
Hope this helps! :)

Elinor Thomas
Local time: 00:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 80
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Randi Stenstrop

Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
technology transfer with multiple value/multivalent


Explanation:
Mehrwert auch: added value, value added,
additional value, biol. multivalent, polyvalent


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
technology transfer with value added


Explanation:
it's tt with...
NOT ... tt
value added is not MULTIvalue or MULTIvalent, it's added value


    MMI
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see explanation


Explanation:
What is meant here is that there is a transfer of technology which creates added value for the acquireer in an economic sense. An example would be a new process which increases the price at which the finished product can be sold and thus the value of the company as an entity rises. Quite how you translate this depends on the context and flow of the sentence, but the first suggestion seems sound to me.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
value-added technology transfer


Explanation:
In other words, I definitely agree with Serena, only the hyphen would normally be there and there is no reason to capitalise.


    Experience
Randi Stenstrop
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
Just a comment


Explanation:
Serena should get the KudoZ points. It's the natural way of saying it - but why the capital letters. Also, I would hyphenate: "value-added technology transfer"

Randi Stenstrop
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search