Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 Feb 26, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / civil works eng.
German term or phrase:Tiefbordsteine
Tiefbordsteine, 8/25/50 cm groß, aus Beton, frei Baustelle liefern und höhen- und fluchtgerecht um vorstehende Transportstraßenflächen nach Angabe in Beton mit Rückenstütze versetzen
www. baulexikon is letting us down: the German term is there, but no translation: in Überarbeitung.
Looking at the measurements, I feel that 25cm refers to the depth, meaning that they either have to be set deeply and/or stay quite high.
Could that have something to do with 'fluchtgerecht', are we on a slope?