https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/156762-delaborieren.html

Delaborieren

English translation: dissassembling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Delaborieren
English translation:dissassembling
Entered by: Vesna Zivcic

21:49 Mar 1, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Delaborieren
Beschreibung eines der Gegenstände des Unternehmens im HRB
Vesna Zivcic
Local time: 20:56
dissassembly/dismantling operations
Explanation:
Maybe this would apply.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 12:56
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5demilitarisation
msebold
4 +1dissassembly/dismantling operations
Kim Metzger
4delaboration
Elvira Stoianov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delaboration


Explanation:
Ohne Kontext ist es schwer zu sagen. Ich habe das gefunden:

Delaborieren = das mechanische Zerlegen von Gegenständen mit Explosivstoff in einzelne Komponenten und die Trennung der Explosivstoffe voneinander und von den übrigen Komponenten

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1082
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
demilitarisation


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 22:06:43 (GMT)
--------------------------------------------------

This is the term for the definition given by eli - the website I provided is bilingual.


    Reference: http://www.geka-munster.de/Seiten-engl/kampfmittel/kampfmitt...
msebold
Canada
Local time: 14:56
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dissassembly/dismantling operations


Explanation:
Maybe this would apply.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22192
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine van Zanten
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: