KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Schütz angezogen

English translation: the contactor has been actuated (closed or opened)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:39 Oct 18, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Schütz angezogen
I am having trouble finding the right verb form for "Schütz angezogen" in a wiring diagram, for example "Schütz Ölkühlung angezogen" or "Schütz Hydraulik angezogen." My dictionaries give me apply, screw down, tighten, etc. for anziehen, but somehow "Contactor applied" doesn't sound right. Can anyone help?
I apologize if this question goes through twice. I submitted it before under the Easy Level, but it didn't appear to get through. ProZ is always making changes, and I'm slow to catch on!
Thanks for advance for any help.
Beth Kantus
United States
Local time: 05:16
English translation:the contactor has been actuated (closed or opened)
Explanation:
Schütz = contactor (Ernst, Wörterbuch der Industriellen Technik ISBN 3-87097-135-2, Siemens, FWB der Energie und Automatisierungstechnik, ISBN3-8009-4118-X

Contactor = "a heavy-duty relay used to control power circuits" Mcgraw-Hill, Dictionary of Scientific and Technical Terms. ISBN 0-07-45270-9. If used a line switch (to minimize arcing upon opening} the normal (power-off) position is open. ---

AltaVista (English) 18 pages found.
word count: actuate the contactor: 2; open the contactor: 9; close the contactor: 11
Ignored: trip the contactor:0

In many power circuits, contactors have been replaced by solid state switches or electron tubes (e.g. thyristors)

Selected response from:

Tom Funke
Local time: 05:16
Grading comment
Thanks to everyone for your explanations, and also for the web references and ISBN numbers for dictionaries. After receiving so many different answers, I managed to roust out an electrical engineer yesterday who seemed to think energized would be the best translation for this. Again, many thanks to all of you for your help. It's much appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathe contactor has been actuated (closed or opened)
Tom Funke
natrip/pick-up
Anthony Frey
natripped
Michael Scheidler
naprotection of oil cooling applied / put onBoudewijn van Milligen


  

Answers


32 mins
protection of oil cooling applied / put on


Explanation:
Schütz is protection (a protective cover, for example)
Anziehen is not only what you stated, but also "put on" in the sense of putting on clothes. It is easy to imagine how you might put a protective cover on something, which is what I suppose is meant here.

Boudewijn van Milligen
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Michael Scheidler

xxxKristina M

Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
tripped


Explanation:
As far as I know a Schütz = contactor is something like a fuse or better MCB.
Analogously I would say a contactor tripped which is confirmed by the following findings:

Operation of the Motor Control Center (MCC) Reset Buttons with the contactor in
a NOT TRIPPED condition could result in a short between the load lead on the ...
www.hanford.gov/lessons/sitell/ll96/96e024.txt - 3k - Cached - Similar pages


Operating Experience Weekly Summary 96-20
... during operation of motor control center reset button with the contactor in the
NOT TRIPPED position. They determined this situation could result in a short ...
tis.eh.doe.gov/web/oeaf/oe_weekly/oe_weekly_96/oe96-20.html - 32k - Cached - Similar pages

Regards,
mickey


    tis.eh.doe.gov/web/oeaf/oe_weekly/oe_weekly_96/oe96-20.html
    Reference: http://www.hanford.gov/lessons/sitell/ll96/96e024.txt
Michael Scheidler
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
trip/pick-up


Explanation:
Mickey is absolutely right in saying that you are dealing with a tripping of a contactor (which by the way is not a fuse-like element, but rather a relay-like element. To be exact a contactor is a device designed specifically for the purpose of establishing or interrupting an electric power circuit. Dictionary of Electronics) According to Siemens Dict. for Industrial Electrical Engineering: anziehen: (relais) pick up. Anzugsleistung: (Rel.) pick-up power, pull-in power; Anzugsspannung: relay operate voltage, operate voltage; Anzugsstrom: pickup current or (kurzz. Strom einer Magnetspule beim Einschalten) inrush current; Anzugswert: pickup value; and Relais mit Anzugsverzoegerung: relay with pickup delay, slow-operating relay

Hopefully this helps!

Anthony Frey
United States
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
the contactor has been actuated (closed or opened)


Explanation:
Schütz = contactor (Ernst, Wörterbuch der Industriellen Technik ISBN 3-87097-135-2, Siemens, FWB der Energie und Automatisierungstechnik, ISBN3-8009-4118-X

Contactor = "a heavy-duty relay used to control power circuits" Mcgraw-Hill, Dictionary of Scientific and Technical Terms. ISBN 0-07-45270-9. If used a line switch (to minimize arcing upon opening} the normal (power-off) position is open. ---

AltaVista (English) 18 pages found.
word count: actuate the contactor: 2; open the contactor: 9; close the contactor: 11
Ignored: trip the contactor:0

In many power circuits, contactors have been replaced by solid state switches or electron tubes (e.g. thyristors)




    years of experience writing medical systems specifications
    AltaVista ; Above
Tom Funke
Local time: 05:16
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
Thanks to everyone for your explanations, and also for the web references and ISBN numbers for dictionaries. After receiving so many different answers, I managed to roust out an electrical engineer yesterday who seemed to think energized would be the best translation for this. Again, many thanks to all of you for your help. It's much appreciated!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search