09:19 Apr 17, 2000 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anka Andrews (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | closed off train station |
| ||
na | side line, side track, side rail, private spur |
| ||
na | restricted access siding |
| ||
na | Changing room, changing station |
|
closed off train station Explanation: The Sperr- means that the area is not accessible to the general public. From your context I would assume that the train station is also closed, but it may just be that it's prohibited to go onto the grounds of the train station. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
side line, side track, side rail, private spur Explanation: A Sperrbahnhof is a rail line with limited access, usually a single track. You'll see them running from the main line into an industrial area or into a manufacturer's yard. Oftentimes there'll be a fence gate across the spur which is rolled away (the gate, not the spur) when a rail road car is pushed into the yard by the engine for loading or delivery. Your pharma company plans to completely relocate its limited access train yard to the new pharma center. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
restricted access siding Explanation: We are definitely talking about a company owned or rented restricted access railroad/railway station (or if it is rather small, as eclectic mentioned, a siding or spur), but the real question is where is it now! There seems to be a typo in your context concerning the word "aus" and a missing article that makes it hard for me to understand. What planning they are talking about? 1) The requiring of the supplier to relocate the restricted access station/siding outside the pharmaceuticals center because it is perhaps too difficult to maintain the cleanliness quality standards in the pharmaceuticals center with a dirty old siding inside the center? 2) It could also make sense though that they hope to be able to clean up the railway chemical loading operation by requiring the supplier to relocate the siding inside the center where the cleanliness regulations apply?????????????? By the way, do we really use "pharma" as a separate modifier? It is not in NODE and many of the 60,000+ English language hits under AltaVista seem to be names. I do not know anymore, I have been here so long I can only speak Gerlish or Engleutsch. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Changing room, changing station Explanation: I am not sure whether the reference is to an actual rail link, the Sperrketten leads me to believe that there is some sort of barrier or chain that only certain personnel are allowed to cross to gain access to the pharmazone, passing through a changing room or changing station, where they don protective clothing. We had such a facility where I once worked in a clean room producing electrical switchgear. Of course, not knowing the complete text, I may be well off beam, but I hope that it might help. Iain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.