KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

manchette

English translation: For your infor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:54 Oct 25, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: manchette
In an inventory list of mechanical items. No real context.
David Rumsey
Canada
Local time: 15:21
English translation:For your infor
Explanation:
Here is a website illustrating this:
http://www.vetter.de/englisch/Umwelt/Manschette/einstieg.htm
Selected response from:

Anthony Frey
United States
Local time: 18:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFor your infor
Anthony Frey
naSee below
Anthony Frey
nacuffHubbit
nasleeve
Elisabeth Moser


  

Answers


48 mins
sleeve


Explanation:
Could it be "Manschette?" Manschette=techn. sleeve, boot, (eines Kolbens)cup, (Dichtung) packing, sealing member etc.
"sleeve" is the most widely used one to my knowledge.
Good luck,
Lis


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
cuff


Explanation:
Again, only if it is a mis-spelling and is actually Manschette and is in a MEDICAL equipment context (sphygmomanometer) - this could then refer to the cuff forming part of that equipment.

Otherwise in a general techinical sense the last answer has hit the nail on the head!



Hubbit
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
See below


Explanation:
The Manschette is packing ring which is usually called a collar or sleeve. While working on numerous engineering projects, I have come across both collar or sleeve.

Good luck!

Anthony Frey
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
For your infor


Explanation:
Here is a website illustrating this:
http://www.vetter.de/englisch/Umwelt/Manschette/einstieg.htm


    Reference: http://www.vetter.de/englisch/Umwelt/Manschette/einstieg.htm
Anthony Frey
United States
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search