Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 May 9, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Vollzugsmeldung (again)
Sorry, I forgot to stress that this is NOT a message. I think that in all cases it is a tick (green to show Vollzug - red if not vollzogen) in a box. That is why I tried a work-around before, but I may be assuming too much if I try it here although I do have a screen shot and I THINK that they are also talking about a tick here.
Explanation: assuming your "ticks", you might want to put the execution in the middle and the completed obviously over/under the green part and thhe pending over/under red. I did not catch your first round but hope this is along the lines you're in need of. Good luck.
swisstell Italy Local time: 06:40 Native speaker of: German PRO pts in pair: 3377