KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Unterfahrt

English translation: underclearing or underpinning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Oct 30, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Unterfahrt
general context: Swiss elevator system spec, details relating to the hoistway fittings

specific context: 'Infolge der grossen Unterfahrt von 6 Meter bei den Aufzügen 1.3 & 1.4, sollen permanente Podeste in den Schachtgruben gebaut werden...'

I've found Unterfahrt used several times on the net in the context of hoistway pits, as well as a few other contexts where it seems to be some kind of underground passageway. Would it possible be 'headroom' in this context?
Ken Cox
Local time: 07:41
English translation:underclearing or underpinning
Explanation:
"headroom" refers to a construction heigt, usually referring to the space between a free movement of your head and an obstacle on top, whereas the term "Unterfahrt" in your context probably refers to a space of 6 meters down into the earth.
Selected response from:

Thomas Gornemann
Local time: 00:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadownward travelRandi Stenstrop
naunderclearing or underpinning
Thomas Gornemann


  

Answers


3 hrs
underclearing or underpinning


Explanation:
"headroom" refers to a construction heigt, usually referring to the space between a free movement of your head and an obstacle on top, whereas the term "Unterfahrt" in your context probably refers to a space of 6 meters down into the earth.

Thomas Gornemann
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
downward travel


Explanation:
- my suggestion, having found this:

Enter the required rise (total required elevator travel).

HTH



    Reference: http://www.otis.com/
Randi Stenstrop
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search