GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 May 16, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Worby United Kingdom Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | clean ... |
| ||
4 | run clean |
| ||
4 | run clean |
| ||
4 | cleaned through |
| ||
4 | Sentence option: |
|
run clean Explanation: wäre mein "instant guess". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
run clean Explanation: seeing that this is a "Spritzeinheit", I think "run clean" or even "blown clean" may apply |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cleaned through Explanation: would that fit? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clean ... Explanation: If a Belag has formed, the injection unit must be cleaned by running a Reinigungsgranulat through it. Not sure! HTH Mary |
| |
Grading comment
| ||