Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 May 23, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Building Spec
German term or phrase:kraftschlüssig
· Mauerwerkswände, kraftschlüssig mit der Tragkonstruktion aus Stahlbeton verbunden
Explanation: One of those embellishing teasers which don't really add to the clarity of the text. It really says the walls are built sturdy enough to bear the weight of the steel superstructure, a redundancy because no architect would design them not to be weightbearing. I thinh the answer does tyhe text justice, but could be skipped just as well.
gangels Local time: 21:15 Works in field Native speaker of: English, German PRO pts in category: 239