GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Jun 2, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / transformers and elec. equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Active paer |
|
Active paer Explanation: It seems the obvious translation can be used. This is from a list of components, from a firm producing small transformers: 96. Transformer cover 97. Transformer tank 98. Transformer active part 99. Transformer oil A table in the second reference lists the weights of "Active part", "oil" and "total". -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-02 08:58:08 (GMT) -------------------------------------------------- Yes, Dr. Krasontovitch is right. Meant to type \"Part\", not \"paer\". Reference: http://www.mgt.com.ua/eng/1-3.htm Reference: http://www.longf.com/transformers6.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|