Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Floor Coatings
German term or phrase:Untergrund
Please excuse the repetition of this question, as it was asked previously. I would like to know what would be the best translation for Untergrund in the flooring context - underlying surface, substratum/substrata or subsurface.
XXX 4480 ist eine pigmentierte hochwertige Rollbeschichtung für zementgebundene Untergründe wie Beton oder Zementestrich.