KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Wälzlager, Federbeinlager

English translation: anti(-)friction bearing; shock-absorbing strut bearing

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 May 1, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Wälzlager, Federbeinlager
These terms are from a marketing text for a manufacturer of automotive bearings.
(1) Is there a difference between roller and rolling bearings? The passage reads: "Die Zukunft gehört hier sicher den intelligenten Fahrwerken, die sich den jeweiligen Bedingungen anpassen. Durch die zunehmende Funktionalität der gesamten Baueinheit steigt gleichzeitig auch die Bedeuting der Wälzlager."
(2) "Unser Federbeinlager nimmt radial- and axialkräfte problemlos auf."
Beth Kantus
United States
Local time: 23:29
English translation:anti(-)friction bearing; shock-absorbing strut bearing
Explanation:
The former is for Wälzlager, from ZF AG's Fremdsprachen-Benennungskatalog.

Offhand, did not find Federbeinlager, but Federbein is shock-absorbing strut.

Kristina
Selected response from:

xxxKristina M
Local time: 23:29
Grading comment
Thanks to both respondents for your input. In the end, I used the more generic "wheel bearings" for Wälzlager, and for the Federbeinlager, I used "strut wheel bearing." Client feedback was positive.
Best regards!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naroller bearing, suspension strut
Ken Cox
naanti(-)friction bearing; shock-absorbing strut bearing
xxxKristina M


  

Answers


2 hrs
anti(-)friction bearing; shock-absorbing strut bearing


Explanation:
The former is for Wälzlager, from ZF AG's Fremdsprachen-Benennungskatalog.

Offhand, did not find Federbeinlager, but Federbein is shock-absorbing strut.

Kristina


xxxKristina M
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 94
Grading comment
Thanks to both respondents for your input. In the end, I used the more generic "wheel bearings" for Wälzlager, and for the Federbeinlager, I used "strut wheel bearing." Client feedback was positive.
Best regards!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
roller bearing, suspension strut


Explanation:
Walzlager is 'roller bearing' (like a ball bearing, but with a set of rollers instead of balls). a Federbein is a suspension strut (telescopid combination of a spring and shock absorber, such as is used for the front wheen suspension of most modern autos)

both from Cornelsen's Techniches Wörterbuch Machinenbau/Technik/Umwelt

Ken Cox
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5905
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search