Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase:Zugkraftbedarf
Is it "tractive effort requirements", "tractive force requirements", "traction requirements" "the traction power needed" or something else? There is clearly a difference between traction and tractive effort, no? What is the standard phrase here?
The context is again testing tires on trailers pulled by tractors, e.g. "Radialreifen haben einen geringeren Zugkraftbedarf bei der Stassenfahrt". It changes at different speeds and is maybe measured in the unit "daN" - It is measurable and lies between 600 and 1000 daN (maybe) on the field. Other context: "The fact that the tire has a good large ground contact area does not mean necessarily that it has the lowest Zugkraftbedarf". Thanks!
Tire Traction Devices
The California vehicle code section 605 defines tire traction devices as follows: " Tire Traction Devices are devices or mechanisms having a composition and design capable of improving vehicle traction, braking and cornering ability upon snow or ice-covered surfaces. Tire traction devices shall be constructed and assembled to provide sufficient structural integrity and to prevent accidental detachment from vehicles. Tire traction devices shall, at the time of manufacture or final assembly, bear a permanent impression indicating the name, initials or trademark of the assembling company or primary manufacturer, and the country in which the devices were manufactured or assembled in final form."
Explanation: "the fact that the tire has good ground contact doesn't necessarily mean that it has the minimum required traction / minimum traction necessary"
Zugkraft = traction refers to the tire's ability to grip the road and not spin out when the vehicle is pulling a load.
Traction is technically a physical force, but the words 'force' and 'effort' would be used to describe the engine moving the tires and not the tires themselves. The tires, however, must have enough traction that the vehicle can do what it was designed for.
Hope this helps
CarDel Local time: 10:13 Specializes in field Native speaker of: English