Stahlguß GS-38, GS-45, GS-52

English translation: See below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stahlguß GS-38, GS-45, GS-52
English translation:See below
Entered by: Evert DELOOF-SYS

00:12 Nov 30, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Stahlguß GS-38, GS-45, GS-52
Text with welding specifications. What do the categories "GS-38, GS-45, GS-52" stand for?

Here is some context:

Unleg. Baustähle St 33, St 37-2 bis St 52-3,
St 50 *, St 60 *
Kesselbleche H I, H II, 17 Mn 4, 19 Mn 5*
Rohrstähle St 37.0 bis St 52.0
St 37.4 bis St 52.4
St 35.8, St 45.8
StE 210.7 bis StE 360.7
sowie die entsprechenden TM-Qualitäten.
Feinkornbaustähle StE 255 bis StE 355
WStE 255 bis WStE 355
TStE 255 bis TStE 355
Schiffbaustähle A, B, D, E
Stahlguß GS-38, GS-45, GS-52

* Je nach Blechdicke muß auf 150-300°C vorgewärmt wer-
den.
Andr� Lotter
See below
Explanation:
GS is the designation for Stahlguss, the various numbers (GS-38, GS-45, etc.) designate the chemical composition of the steel.

See
http://www.vonroll-casting.ch/technologie/profi/werkdaten_st...
where you will find not only the GS classifications, but also their ASTM equivalents.

For the various designations (GS, GG, and what have you), this might be a useful link:
GUSSARTEN UND GUSSBEZEICHNUNGEN
GS : Stahlguss GT : Temperguss GTW : Temperguss weiss GTS : Temperguss schwarz GC : Strangguss GZ : Schleuderguss (Rotation) GD : Druckguss GK : Kokillenguss GG : Grauguss GGG : Grauguss mit Kugelgraphit Guss-Graphit-Globular GGL : Grauguss mit Lamellengraphit GH : Hartguss GTP : Temperguss mit perlitischer Grundmasse
http://www.imp-deutschland.de/gussbedarf/begriffe.htm
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 20:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


17 hrs
See below


Explanation:
GS is the designation for Stahlguss, the various numbers (GS-38, GS-45, etc.) designate the chemical composition of the steel.

See
http://www.vonroll-casting.ch/technologie/profi/werkdaten_st...
where you will find not only the GS classifications, but also their ASTM equivalents.

For the various designations (GS, GG, and what have you), this might be a useful link:
GUSSARTEN UND GUSSBEZEICHNUNGEN
GS : Stahlguss GT : Temperguss GTW : Temperguss weiss GTS : Temperguss schwarz GC : Strangguss GZ : Schleuderguss (Rotation) GD : Druckguss GK : Kokillenguss GG : Grauguss GGG : Grauguss mit Kugelgraphit Guss-Graphit-Globular GGL : Grauguss mit Lamellengraphit GH : Hartguss GTP : Temperguss mit perlitischer Grundmasse
http://www.imp-deutschland.de/gussbedarf/begriffe.htm


    Reference: http://www.vonroll-casting.ch/technologie/profi/werkdaten_st...
    Reference: http://www.imp-deutschland.de/gussbedarf/begriffe.htm
Ulrike Lieder (X)
Local time: 20:32
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search