00:35 Dec 11, 2000 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Moser United States Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | to set s.th. off against s.th. |
| ||
na | to settle with |
| ||
na | (One value) is calculated against (another); |
| ||
na | offset |
|
to set s.th. off against s.th. Explanation: verrechnen-1. etwas mit etwas verrechnen (gegenander aufrechnen) to set s.th. off against s.th. Hope this helps, Lis Muret-Sanders |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to settle with Explanation: From Euroglot |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(One value) is calculated against (another); Explanation: set against; balanced off against. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offset Explanation: 'offset', or perhaps 'compensated for' It sounds like they're taking the (theoretical) calculated mean value and turning it into a real number (into the list/data?) which will then need to be offset by a correction value (in their calculations). I'm not quite sure of the context here, but hope this helps. Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.