KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Einlegekeil

English translation: see detail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:53 Dec 12, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Einlegekeil
Es stellte sich heraus, daß die Rafferwelle im Bereich des Einlegekeils völlig ausgeschlagen war.
This is what was found when a farmer investigated why there was a loud rattling sound 'an dem Raffer seines Traktors'.
Can you confirm what 'Einlegekeil' is - wedge/key of some sort? Also, am I right in thinking that the 'Raffer' is 'reel'?
Julie Neill
Spain
Local time: 23:21
English translation:see detail
Explanation:
1. Agree with 'sunk key'.

2. I don't think that a Raffer is a reel, but reater part of a rotary feed mechanism. Note that 'raffen' means(among other things) 'to gather'.

If you do a Google search with baler+feed+rotary you might find the English term. The refs are German and indicate what a Raffer is.

The following ref is an English site for New Holland, but they are less forthcoming here than on the German site:
http://www.newholland.com/na/Products/sqbale.html
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee detailKen Cox
naEinlegekeil = sunk keyTone Wittmann


  

Answers


36 mins
Einlegekeil = sunk key


Explanation:
Einlegekeil = sunk key

Sorry I have no information concerning raffer

Good luck !
Greetings from Tone


    Siemens Dictionary of Power Engineering
Tone Wittmann
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
see detail


Explanation:
1. Agree with 'sunk key'.

2. I don't think that a Raffer is a reel, but reater part of a rotary feed mechanism. Note that 'raffen' means(among other things) 'to gather'.

If you do a Google search with baler+feed+rotary you might find the English term. The refs are German and indicate what a Raffer is.

The following ref is an English site for New Holland, but they are less forthcoming here than on the German site:
http://www.newholland.com/na/Products/sqbale.html


    Reference: http://www.wvnet.at/harrer/holland.htm
    Reference: http://www.siers.de/Krone/Pressen/Grosspacken/hauptteil_gros...
Ken Cox
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5905
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search