Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:11 Dec 13, 2000
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Doppelknoter
Another tractor query:
Das Silageschneidwerk müßte verbessert werden. Die Garnreste am Doppelknoter sollten irgendwie gesammelt werden (vielleicht absaugen).
I assume this farmer is unhappy with the cutting equipment of his baler because the remains of the twine used to tie the bales is either making a mess/affecting the equipment in some way. But what is Doppelknoter?
Explanation: The reason just "knotter" sounds strange, is than in the English language we add words, which where not there in the original German. This typically happens to nouns derived from verbs. So we would say knotter mechanism or knotting mechanism, knotting or knotter unit, knotting or knotter assembly or knotter or knotting system.
Manfred Mondt United States Local time: 20:37 Native speaker of: German PRO pts in pair: 252