KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Einzugsstelle, Tipp-Betrieb

English translation: feed location or feeding point / inching

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:35 May 14, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Einzugsstelle, Tipp-Betrieb
I got 'in-running nip guards' for 'Einzugsstellen' from Eurodicautom. Doesn't sound right due to the 'stelle' part. Should this be a 'feed location'? it concerns a fabric finishing machine where fabric goes into the machine to be knitted/processed.

The second word comes from:
Einziehen der Ware nur im Tipp-Betrieb.
XXIV
English translation:feed location or feeding point / inching
Explanation:
Feeding - whatsoever is definitely correct, Tippbetrieb means very slow movement of the machine, I think "inching" (from inch by inch movement)is the proper term used in English.
Selected response from:

Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 09:40
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nafeed location or feeding point / inching
Muhammad Riedinger
naYou got it
William Scheckel


  

Answers


4 mins
You got it


Explanation:
Yes, you're right - and that was not one of Eurodicautom's finest moments. Feed locations is what you ought to use.
HTH, Will

William Scheckel
Local time: 06:40
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
feed location or feeding point / inching


Explanation:
Feeding - whatsoever is definitely correct, Tippbetrieb means very slow movement of the machine, I think "inching" (from inch by inch movement)is the proper term used in English.

Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search