KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

'reifen'

English translation: "vor allem"--especially

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:51 Dec 13, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: 'reifen'
Fahrkupplung und Getriebe 'reifen' zu sehr (v. a. 6 Gang)
I know that 'reifen' can mean to mature but that wouldn't be used about clutches or gears. The German author has used inverted commas as shown. Also, I don't know what v. a. is supposed to stand for but presume that this relates to the 'reifen' issue. Any ideas?
Julie Neill
Spain
Local time: 23:01
English translation:"vor allem"--especially
Explanation:
v.a. is the abbreviation for "vor allem" (meaning besonders)--especially in the 6th gear (Muret-Sanders)
"reifen" could mean wear and tear, but anyone I ask around here
never heard of this expression either--they would say "reissen"--also
wear and tear.--nothing about this part of your question in dictionaries either.
Selected response from:

Elisabeth Moser
United States
Local time: 17:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee belowRandi Stenstrop
nahave friction, rubNancy Schmeing
nareibenRolf Bueskens
na"vor allem"--especially
Elisabeth Moser


  

Answers


27 mins
"vor allem"--especially


Explanation:
v.a. is the abbreviation for "vor allem" (meaning besonders)--especially in the 6th gear (Muret-Sanders)
"reifen" could mean wear and tear, but anyone I ask around here
never heard of this expression either--they would say "reissen"--also
wear and tear.--nothing about this part of your question in dictionaries either.



    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 772
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
reiben


Explanation:
Not sure, but it could be a regional expression for 'reiben' meaning to rub, cause friction.


    Professional experience
Rolf Bueskens
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 544
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
have friction, rub


Explanation:
v.a. = vor allem, especially

I looked on Northern Light and found nothing that would be the right meaning for reifen, also Ernst didn't have anything right. My strong suspicion is that it is dialect or a typo for reiben.
"There is too much friction in the ..., especially in 6th gear"

Nancy Schmeing
Canada
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
See below


Explanation:
just a thought:

Is the farmer's description handwritten? Because if so, what you read as "reifen" could be "reissen" spelt with the special letter for "ss". In handwriting this letter may have a "tail" below the line.

HTH

Randi Stenstrop
Local time: 23:01
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search