06:19 May 15, 2000 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Iain Purvis United Kingdom Local time: 13:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | fold |
| ||
na | Welt or Selvedge |
| ||
na | sleeve, sleeving |
| ||
na | see below |
| ||
na | Buckle |
| ||
na | Hem, Welt, or Turn-up |
|
fold Explanation: This sounds right although it is very simple. The only reference I could find was from the sewing machine industry. Reference: http://www.duerkopp-adler.com/maschpro/ma_ala/743_2.htm Reference: http://www.duerkopp-adler.com/international/ma_fram.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Welt or Selvedge Explanation: Both of these are textile industry terms, and as such are outside my sphere of knowledge. I expect that the Boss would know, I'll ask her when I get home this evening. Iain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sleeve, sleeving Explanation: I think the situation being described is that where, say, the turn signal lever attaches to the steering column. You really need a diagram to do this sort of translation correctly--try insisting on getting one, and make yourself a note to charge this author extra next time! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: There is a bilingual reference on the Web, in this case from the leather industry: Edge glueing machine ( Umbug Maschine ) http://www.eurochannel.de/leather/ but the context in the few other Web pages that came up with "Umbug" is consistent with bending or folding. The term Umbug here evidently refers to the folding action that precedes the gluing, rather than the gluing action itself. (In other processes, welding is also mentioned in association with Umbug). The idea of asking for a diagram is great (or is one supplied with the patent?) I agree the text itself is too complex to allow visualization without prior knowledge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buckle Explanation: The web page below gives the dimension of its horsehair belts as from Umbug to centre hole, although I am not sure whether this would fit in with your description. Iain Reference: http://www.horsehairdesign.de/vk/d/v08.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hem, Welt, or Turn-up Explanation: The Boss, She say:- If it is to prevent the edge fraying, it is a hem, if it is to strengthen the edge by wrapping around another narrow strip of material or leather, etc., it is a welt, and if it is for purely decorative purposes, it is a turn-up. The derivation is from um = around + beugen, = to bend or bow (as in bow and arrow, not bow and scrape). The reference below uses Umbug in reference to preparation of the interior trim and seat fabric for the Mercedes Benz, which led me in the direction of the above. The reference I gave you previously, where I mentioned a buckle, would seem to indicate that the length of the belt is measured from where the material, in this case woven horsehair, is turned back on itself to hold the crossbar of the buckle. In that context, I was confused, but I think I've got it now :-) I have looked in at least 5 different on-line dictionaries, and 3 hard copy ones, and _none_ of them lists Umbug. I hope that this clears it up, Iain Reference: http://www.ib-bierwagen.de/Referenzen/Software_entwickelt/Be... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.