English translation: vertical flow clean-room bench
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / Manufacture of Granule Raw Materials
German term or phrase:Vertikalstrom RR-Bank
This is a kind of laminar flow workbench. Would "Vertikalstrom" be "vertical current" or "vertical stream"? Or something else? However, what I'm really stuck on is "RR" - I have no idea at all what "RR" would be.(Abbreviations are the bane of my life in this business!) But hoping someone here does. Thanks in advance for your help.
I ended up working out the answer, and it was exactly the same as the one you gave! So well done Gillian, and thank you very much for your help in confirming my own findings. 4 KudoZ points were awarded for this answer