KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

whole sentence is a problem

English translation: See text

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Jan 23, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: whole sentence is a problem
So ist darauf zu achten, daß das System immer nur Empfehlungen, keine Anweisungen gibt, daß die Meldungen die Erwartungen der Anwender erfüllen, und die Navigation durch die Daten nicht einem vorgeschriebenen Weg, sondern der Wahl der User folgt.
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 08:10
English translation:See text
Explanation:

"It should be ensured that the system makes suggestions rather than issues instructions, that warning messages fulfill the users´ expectations and that navigation through the data follows the users´ choices rather than a predetermined route."


Selected response from:

Andrew Morgan
Local time: 09:10
Grading comment
Thanks

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naa bit easier to understand
Allan Salmond
naSee textAndrew Morgan
nahow is that?
A. Peikert


  

Answers


5 hrs
how is that?


Explanation:
So you have to make sure, that the system always recommends, never commands, that the message always fulfills the users expectations and the navigation will not follow a specific pattern, but it will follow the user´s choice.

good luck!

A. Peikert
United States
Local time: 02:10
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
See text


Explanation:

"It should be ensured that the system makes suggestions rather than issues instructions, that warning messages fulfill the users´ expectations and that navigation through the data follows the users´ choices rather than a predetermined route."




Andrew Morgan
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 90
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
a bit easier to understand


Explanation:
In this case the system should not issue instructions or follow a predetermined program sequence. The user should be guided by system recommendations and messages which help
him/her to navigate according to his/her own decisions.


Allan Salmond
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search