Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:12 Jan 11, 2001
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Schraubsicherung
unfortunately I have very little context - this is from a parts list:
"1 Schraubsicherung komplett 1polig 6A (Wöhner)
1 Schraubsicherung komplett 1polig 10A (Wöhner)"
Explanation: In the US these are called "plug fuses" and are used in the old fashioned fuse panels, before circuit breakers. The have standard Edison thread, just like standard light bulbs. Sicherung is always spelled "fuse" in the US and never fuze. In the UK it may be different.
Ref.: 50 years experience in the trade, Germany and USA.