KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

erklärungsintensiv

English translation: requiring a high degree of customer explanation and training

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erklärungsintensiv
English translation:requiring a high degree of customer explanation and training
Entered by: Dan McCrosky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:37 Jan 20, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: erklärungsintensiv
The company does not create, develop or produce software or hardware but markets such products. The products are complex and require considerable explanation during the selling phase and much customer training afterwards. The company offers high-level training courses as a major source of revenue. Most of the customers cannot use these products without the training. I understand what "erklärungsintensiv" means but would prefer not to use "explanation-intensive" if anyone can come up with a good alternative.

Here is the context:

"XXXX is in der IT-Branche tätig und vermarktet erklärungsintensive, technologisch führende Hard- und Softwareprodukte. Zu den Kunden zählen ausschließlich Wiederverkäufer wie System- und Softwarehäuser. Das Unternehmen konzentriert sich dabei auf die vier wachstumsstarken IT-Bereiche: Internet-Technologie, IT-Sicherheit, Server-based Computing und Netzwerke. Produkte sind beispielsweise Technologien die Netzwerke sicherer, leistungsfähiger und stabiler machen. XXXX spürt weltweit und insbesondere in den Vereinigten Staaten neue Software- und Hardwareentwicklungen auf und vermarktet diese an seine Wiederverkäufer."

TIA - Dan
Dan McCrosky
Local time: 18:47
require a high level of user instructions/explanations/guidance
Explanation:
>>XXXX is active in the IT industry and markets technologically advanced products of sufficient complexity to require a high level of user instructions/explanations/guidance<<
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 12:47
Grading comment
Thanks everyone. The first three answers were quite similar but anybody who gets up at 5 or 6 AM on Saturday to answer KudoZ questions deserves the four points.

Dan
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabased on a strong integrated support program OR vendor-integrated support program OR infrastructureAnnie Robberecht, C. Tr.
naintensively explanatory
Elisa Capelão
naproducts requiring comprehensive instructions.wolfie
narequire a high level of explanation
Alexander Schleber
narequire a high level of user instructions/explanations/guidance
Tom Funke


  

Answers


45 mins
require a high level of user instructions/explanations/guidance


Explanation:
>>XXXX is active in the IT industry and markets technologically advanced products of sufficient complexity to require a high level of user instructions/explanations/guidance<<

Tom Funke
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone. The first three answers were quite similar but anybody who gets up at 5 or 6 AM on Saturday to answer KudoZ questions deserves the four points.

Dan
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
require a high level of explanation


Explanation:
I would translate whole sentence as follows: " ... is active in the IT sector and markets state-of-the-art hard- and software products, that require a high level of explanation.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
products requiring comprehensive instructions.


Explanation:
I would translate the sentence as follows: "XXXX does business in the IT-field and launches technologically leading hard and software products requiring comprehensive instructions (for implementation)."
Hope this helps a litttle.

wolfie
Local time: 18:47
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
intensively explanatory


Explanation:
Just another suggestion to add to those of my previous colleagues.
I think this term translates the meaning in the above context well enough...
Regards


    My own knowledge
Elisa Capelão
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
based on a strong integrated support program OR vendor-integrated support program OR infrastructure


Explanation:
SEE:

Oracle and Hewlett-Packard have created a partnership there to provide a new integrated support program

Sun's extensive service and support infrastructure is another key reason Sun is winning in ERP. Sun introduced the industry's first vendor-integrated support program (SunVIP),

Support Options For many installations, our standard Integrated Support Program™
will provide the level of service necessary to plan, install, and maintain ...



    Internet, TERMIUM
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » IT (Information Technology)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search