Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase:Serienfertigung (von Flugzeugen)
Describing the steps necessary to go from prototype to "mass" production of aircraft.
I don't think you actually "mass" produce any aircraft.
I thought "serial production" would be appropriate.
Any better ideas out there?
Explanation: I agree with the objection against 'mass production'. I think 'volume production' when talking about aircraft production. 'Volume' is used for products made in thousands or thens or hundreds of thousands in less than a year.
'Serial production' is not correct as it is used for other contexts like serial interface, serial transmission, serial numbers, serial mounting etc. connoting a sequence in opposition to 'parallell' and others.
Mats Wiman Sweden Local time: 20:23 Native speaker of: Swedish
Explanation: I agree with serial production.
I worked for different airlines for 13 years and that's how we refered to it.
However..it usually means mass production .
But just like you I find this term an
"exageration" when we are talking of aircraft production.
Explanation: "large-scale prouction" works well in subjects from software to Porsches to 747s. It's an imprecise term that, unlike mass production, doesn't offend logic in the case of a few dozen or hundred poroducts instead of thousands.
AltaVista (English) [large-scale production] 9400 pages found
word count: large scale production: about 30000;
[+"large-scale production" +aircraft] 609 pages found
[+"large-scale production" +boeing] 165 pages found
[+"large-scale production" +airbus] 33 pages found
AltaVista and relevant marketing, copywriting and translating experience
Tom Funke Local time: 14:23 Works in field Native speaker of: English
Explanation: I have had "Serienfertigung" as a term in a variety of tech. translations. One large airplane-manfacturing company requested "serial manufacturing" for their plane and plane parts. I have also been requested to use "repetitive manufacturing" in a tech. context. Good luck!