03:59 Jan 31, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Muhammad Riedinger Pakistan Local time: 19:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Dry usage condenser |
|
Dry usage condenser Explanation: This is a guess; 'vorlage' in distillation is a condenser, which might, from the given context make some sense. The 'stellen' part of this doomsday word does not really make sense 'Dry usage position condenser'perhaps,or 'Dry usage spot condenser I would drop the 'stellen'. Good luck vorlage: Langenscheidt's New Concise German Dicty. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.