KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Ansaugschutz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 May 25, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Ansaugschutz
Stirnradgetriebemotor - Ansaugschutz, Lüfterrad und Kühlrippen reinigen

=

Cylindrical Gear Motor - Clean suction ???, ventilator and cooling fins
Michael Dollman
Advertisement


Summary of answers provided
na(antisuction) fan protection coverUta Moerschell
nainlet guard
Sven Petersson
nasee belowwolfgang
naintake cover
Dierk Seeburg
naAnti-suction (protective) coverJohn Kinory


  

Answers


6 mins
Anti-suction (protective) cover


Explanation:
Presumably this is some sort of cover/grille over the inlet port, as a safety device for personnel or to stop objects being sucked in.

John Kinory
Local time: 23:19
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
intake cover


Explanation:
As this deals with engines of sorts, it sounds to me more like it's an intake port of some sort which is 'protected' by some sort of a cover.
Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
see below


Explanation:
spurgear motor
intake cover
fan wheel or blower wheel (depends on size)
cooling ribs
hth, wolfgang

wolfgang
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
inlet guard


Explanation:
It is NOT a cover. It is a device like a grill.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1628
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
(antisuction) fan protection cover


Explanation:
This motor has a fan (Lüfterrad) for cooling. Since the fan blows air over the motor, it'll suck air on the other side, so the fan needs to be protected from stuff that could be sucked into it and block it. Of course, you could call the sucking end of this fan the air intake or the suction, but I've never seen it called like that (I've been selling pumps and equipment that contains pumps for a couple of years). May be because there is a risk of confusion if the motor is used to drive something that has an intake of its own, such as pumps, compressors or blowers. I think your sentence should read in english: clean Fan cover, Fan and cooling fins.
The URL below shows a nice picture of what I think the back of your motor looks like (without the gear), and I think you should be able to find a couple of other helpful terms.


    Reference: http://www.baldor.com
Uta Moerschell
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search