Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:18 May 26, 2000
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: I'm not quite sure what your question is - the web site you refer to uses the term "Flow Bench" in its German product description. Are you looking for different term for Fließbank, or for a consensus that this is the correct English term?
Explanation: Maybe I did not understand your question correctly either. In addition to your own reference which also has an English version with "flow bench", I found 9 other Alta Vista sites in German with the phrase "flow bench" not translated at all. Using Alta Vista and "any language", there were 1977 sites, so it must be a common expression.