KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Verbauten

English translation: Formwork

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:47 Feb 15, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Verbauten
Context: Erweiterung F&E Gebäude
The Roharbeiten include the following sub-categories:
Baustelleneinrichtung, Verbauten, Erdarbeiten, Entwässerung, Stahlbeton, Mauerwerk, Abdichtungen, Betonfertigwandpl., Nachweisarbeiten

Does Verbauten refer to actual construction work during the roughing out phase?
Beth Kantus
United States
Local time: 14:28
English translation:Formwork
Explanation:
Hello Beth,

My Civil engineering Dict. says that it is identical to Schalarbeiten. Looking at this: Beim Fundament- und Grabenaushub sind erforderliche Verbauten fuer Aushubtiefen
Selected response from:

Anthony Frey
United States
Local time: 14:28
Grading comment
Thanks very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRefurbishmentsPaula Molewijk
nasheeting work - CONFIRMEDprofile removed
naFormwork
Anthony Frey
nasheeting workprofile removed


  

Answers


10 mins
sheeting work


Explanation:
Verbauten may be a variation on Verbauarbeiten.


    Ernst
profile removed
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Formwork


Explanation:
Hello Beth,

My Civil engineering Dict. says that it is identical to Schalarbeiten. Looking at this: Beim Fundament- und Grabenaushub sind erforderliche Verbauten fuer Aushubtiefen


    Routledge Bauwesen
Anthony Frey
United States
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Grading comment
Thanks very much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
sheeting work - CONFIRMED


Explanation:
Leipzig was right in his assumption, and the term really is sheeting. I checked it out via Eurodicautom; they have an entry there for "verbauter Graben" - supported or sheeted trench.

So, the term to be used is "sheeting work".


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
profile removed
PRO pts in pair: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Refurbishments


Explanation:
gross renovations


    architectural news articles
Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 20:28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search