Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:32 Jan 22, 2003
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Knochenbefestigungen
and again. I know about pins and plates used to fix bones, but can you use "fastenings" in this context?
Maybe I should state that I am looking for a noun to cover the elements used in fixing the bones, rather than a verb.
Automatic update in 00:
9 mins confidence: peer agreement (net): -1
Explanation: might fit here:
"What is periodontal disease?
Long-standing gingivitis can turn into periodontal disease. There are a number of types of periodontal disease and they all affect the tissues supporting the teeth. As the disease gets worse the bone anchoring the teeth in the jaw is lost, making the teeth loose. If this is not treated, the teeth may eventually fall out."
Explanation: "Gum and Bone Treatment: Gum disease and Periodontal disease is a silent, yet serious condition causing the loss of some holding teeth in the mouth. Untreated Periodontal disease accounts for the majority of teeth lost. We screen patients for this, and if needed, will provide treatment recommendation to help prevent, or at the minimum halt the process of bone loss by deep cleaning or in some cases, surgery. Newer advances allow us to regrow some bone attachments with newer materials and techniques."
Explanation: You may find some useful information in an article I wrote (in English) on the www.gh2000.com website. Enter as a member, use merry for username and foxy for password, click on multispecialty articles, pick dentistry from the list on the navy blue strip on the left, and look under implants for bone grafting.
Merry Foxworth United States Local time: 16:55 Native speaker of: English PRO pts in pair: 315