KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

***Aufschalten*** von Informationskanälen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:57 Mar 4, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: ***Aufschalten*** von Informationskanälen
*Aufschalten**(?) von Informationskanäle auf die Netzwerk Infrastruktur der Deutschen Telekom.

Kann man das so sagen: The ***switching*** of data channels onto the network architecture of the Deutsche telekom
m-mercury
Advertisement


Summary of answers provided
na +1add-on, additionUlrike Lieder
natrunk offerUschi (Ursula) Walke
naconnecting
Vesna Zivcic
naoffering
Alexander Schleber


  

Answers


45 mins
offering


Explanation:
Brinkman defines
Aufschalten = offering, busy override
Your own suggestion "switching" is not wholly wrong and maybe even more understandavble, because in order to offer a communications channel it must be switched. Look at the further context and decide what you want to use.

Other simialr terms for youre info:
Aufschalteimpuls = busy verification tone
Aufschalteton = trunk offering tone
Aufschaltemeldung = trunk offering message


    Brinkmann
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2340
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
connecting


Explanation:
Aufschalten - to connect


    Reference: http://www.google.com
Vesna Zivcic
Local time: 11:16
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 571

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Davorka Grgic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
add-on, addition


Explanation:
In your particular context, aufschalten is synonymous with zuschalten, and can simply be translated as "add-on".

Ferretti, WB der Elektronik, Datentechnik und Telekommunikation, 2. Aufl., 2000, lists Aufschalten = add-on

One key innovation is the ability to dynamically add and remove information
channels without requiring a product upgrade. This technology allows ...
www.prostream.com/pspress.htm


See if that would work for you. Hope it helps.


    Ferretti, WB Elektronik, Datentechnik und Telekommunikation
Ulrike Lieder
Local time: 02:16
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Sendelbach: Yes, to add something into a network
1218 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
trunk offer


Explanation:
Aufschalten = TELECOM trunk offer
HTH


    Routledge Technik
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search