05:06 Mar 30, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steve Martin Germany Local time: 06:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Allen screw, hexagon socket screw |
| ||
na | Allen screw |
|
Allen screw, hexagon socket screw Explanation: Hi, it should read Inbusschraube, Inbus being a brand name like Allen I suppose. Ernst Dictionary of Engineering and Technology |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Allen screw Explanation: It's evidently a (common) misspelling of "Inbusschraube". An "Inbusschlüssel" by the way, is an "Allen key". Anyway, "Inbusschraube" is a brand name for an "Innensechskantschraube", which is an "Allen screw". Other alternatives you'll find include "hexagon socket screw", "Allan screw", "hexagon socket screw key", and "socket-head cap screw". Good luck, Steve My own DIY efforts and the usual dictionaries |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.