KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Pumpenförderhöhe

English translation: pump lift

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pumpenförderhöhe
English translation:pump lift
Entered by: Dierk Seeburg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Jun 12, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Pumpenförderhöhe
Document is about installing underfloor heating systems consisting of copper pipe. This term refers to the heat pump.
Julie Neill
pump lift
Explanation:
I agree with McCrosky, just wanted to offer a term a tad more concise, thus 'pump lift', maybe that fits ok. Cheerio,
Dierk
Selected response from:

Dierk Seeburg
Local time: 12:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napump (discharge) head (in m or ft)Uta Moerschell
napump lift
Dierk Seeburg
napump delivery/discharge/pumping head or lift of a pumpDan McCrosky


  

Answers


16 mins
pump delivery/discharge/pumping head or lift of a pump


Explanation:
pump delivery/discharge/pumping head or lift of a pump - Ernst

Dan McCrosky
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
pump lift


Explanation:
I agree with McCrosky, just wanted to offer a term a tad more concise, thus 'pump lift', maybe that fits ok. Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
pump (discharge) head (in m or ft)


Explanation:
That's the term I've generally seen on pump characteristics. Often they give the head both in feet or meter, and in pressure units (psi or bar) for water. The reason for giving a height is that the pressure a pump delivers depends on the desity of the liquid pumped, i.e. on the nature of the liquid, but also on temperature, whereas the height a pump can pump that liquid up to is constant. A similar term realted with pumps is the net positive suction head available, i.e. the pressure that is on the suction side of the pump - for many pumps it has to be a certain minimum value to avoid damaging the pump by cavitation. The link below is for a company which produces al kinds of equipment, among others pumps, brand name TONKAFLO - as far as I know they have a program to let you calculate the pump you need based on flow and pressure or head requirements.


    Reference: http://www.osmonics.com
Uta Moerschell
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search