KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Anzeigepflicht

English translation: duty to notify ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anzeigepflicht
English translation:duty to notify ...
Entered by: Antoinette-M. Sixt Ruth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:00 Apr 10, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Anzeigepflicht
The title of a procedure instruction (aircraft production):
"Anzeigepflichten gegenüber der zuständigen Luftfahrtbehörde"
I thought that perhaps this formulation would hit the point:
"Aviation Authority mandated reporting requirements"
Any good ideas, please?
Antoinette
amsixt
Duties to notify the appropriate civil aviation authorities.
Explanation:
Pflicht=duty, obligation
anzeigen=to notifify, to inform
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 10:45
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naduty to give notice; obligation (duty, liability) to inform (notify, report); duty to disclosexxxHenri
narequirement to notify the relevant Aviation Authorityclaudiar
naobligation to inform [notify] the authoritiesUlrike Lieder
naDuties to notify the appropriate civil aviation authorities.
Mats Wiman


  

Answers


1 hr
Duties to notify the appropriate civil aviation authorities.


Explanation:
Pflicht=duty, obligation
anzeigen=to notifify, to inform


    Gabler Wirtschaftlexikon+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
obligation to inform [notify] the authorities


Explanation:
For a title, I'd suggest "Notification Requirements" - it's short and to the point, but you will have to decide if it fits within your context. (I would assume that the chapter elaborates on who notifies whom and when, so it might work).

Anzeigepflicht, per Romain, is "obligation to inform the authorities", and that, too, would probably work for you - obligation to inform the aviation authorities in charge [the appropriate aviatiion authorities]
Romain also lists "duty to disclose" and "obligation to notify" (as well as some other options that are not relevant within your context).

See what works best for you. HTH.


    Romain, Legal & Commercial Terms
Ulrike Lieder
Local time: 01:45
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
requirement to notify the relevant Aviation Authority


Explanation:
"notification" is a term often used in the context of regulatory & enforcement; "reporting" is more likely to be voluntary.

claudiar
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs
duty to give notice; obligation (duty, liability) to inform (notify, report); duty to disclose


Explanation:
Own knowledge


    sworn / court translator
    dictionaries
xxxHenri
Local time: 10:45
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search