KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Marken erlebbar machen

English translation: ...make the brand come alive...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Marken erlebbar machen
English translation:...make the brand come alive...
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Apr 16, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Marken erlebbar machen
Das Ziel: die Marke jenseits der ausgetretenen Werbe-wege sichtbar, erlebbar, begreifbar zu machen. If anyone has a good idea for rendering this whole sentence, your suggestion would be very welcome. Thanks in advance for your assistance!
Anthony Frey
United States
Local time: 19:46
...make the brand come alive...
Explanation:
That fragment was just to whet your appetite. Here are three possible renditions that I could think of now for the whole sentence:

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement come alive visually, experientially, and conceptually.

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement come alive as a vision, as an experience, and as a concept.

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement seen, felt (or experienced), and conceptualized.


I hope these will at least help you explore other possibilities.

Fuad

Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thanks to everybody for their responses.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1make brands experiencable
Dierk Seeburg
nato make trade-marks tangible
Mats Wiman
nasee boxgangels
na...make the brand come alive...Fuad Yahya
namake the brand palpableKaroline Krauss


  

Answers


18 mins peer agreement (net): +1
make brands experiencable


Explanation:
My suggestion is this:

The goal: Enable the brand to be visible, experiencable, and graspable, off the beaten path.

Now, experiencable is not in any of my dictionaries, maybe you want to substitute that with "fully experienced". However, I have found it in several online resources and would tend to use it to convey the new, hip character of this marketing message.

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.utm.edu/research/iep/k/kantmeta.htm
    Reference: http://www.rustedfork.com/gossip.html
Dierk Seeburg
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke

agree  westerland: no.
3601 days
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
make the brand palpable


Explanation:
Complete sentence: The goal: to make the brand visible, palpable, tangible beyond the well-worn paths of advertising.

Karoline Krauss
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
...make the brand come alive...


Explanation:
That fragment was just to whet your appetite. Here are three possible renditions that I could think of now for the whole sentence:

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement come alive visually, experientially, and conceptually.

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement come alive as a vision, as an experience, and as a concept.

Objective (or goal): To make the brand (or brand name or label) behind the advertisement seen, felt (or experienced), and conceptualized.


I hope these will at least help you explore other possibilities.

Fuad




    Prior experience with similar material
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 128
Grading comment
Thanks to everybody for their responses.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
see box


Explanation:
The goal: To bypass the well-trodden paths of marketing by bringing focus, awareness, and understanding to the brand

gangels
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5508

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
to make trade-marks tangible


Explanation:
The objective: To make the trade-mark/label visible, tangible, comprehensible beyond the worn down ways of sales-promotion


    Cassels de<>en dictionary+MW+Norstedts sv<>de
Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Tom Funke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search