Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Apr 17, 2001
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Schadstofffracht
"Angabe zu Art, Zusammensetzung, Menge sowie Schadstofffracht"
Does this refer to the amount of noxious/harmful substances the wastewater is carrying, and if so, wouldn't that be covered under Zusammensetzung, which I'm assuming is composition?
Any help greatly appreciated.