Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / injection moulding
German term or phrase:Hydraulikflächen
'Um ein optimales Druckübersetzungsverhältnis zu erreichen, wurden die Hydraulikflächen der Spritzeinheit speziell an den Schneckendurchmesser angepasst, wodurch die Präzision der Einspritzachse nochmals verbessert werden konnte.'
Explanation: in a technical sense, it is not "surface" but "plane"
swisstell Italy Local time: 22:36 Native speaker of: German PRO pts in pair: 3377
Thanks a lot
1 hr confidence:
(hydraulic) surface area
Explanation: Explanation of 'Druckübersetzungsverhältnis':
"This relationship between hydraulic pressure and plastic pressure is known as the intensification ratio.
What is this intensification ratio (IR)? In all hydraulic injection units, hydraulic power is converted or amplified into plastic pressure. The law of physics involved is F = P x A. That is, force (F) is equal to pressure (P) times area (A). The large hydraulic piston acts on the screw, or essentially the nonreturn valve. The hydraulic piston has a large surface area, for example 100 sq cm. The nonreturn valve during injection forward acts like a smaller area piston, for example 10 sq cm. This causes the hydraulic pressure to be converted to plastic pressure in the barrel. In this specific case hydraulic pressure is intensified or multiplied by a factor of 10. That means 60 psi of hydraulic pressure provides roughly 600 psi of melt pressure inside the nozzle of the machine."