Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:38 Apr 22, 2001
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Explanation: If you are referring to a CRT monitor, the correct term would be the refresh rate or frequency. Since the colours on screen start to fade after a short while, the piocture must be refreshed line by linbe at regular intervals.
Explanation: I agree with words that refresh rate is the most likely translation, espec. if the reference is to a CRT. (This is where you can help others help you by providing context, at least the entire sentence in which the word appears.)
Just for completeness' sake, my Dictionary of Medical Imaging lists "image refresh rate" and "image repetition rate". So, if your text per chance pertains to medical imaging, these terms might be helpful.