KudoZ home » German to English » Automotive / Cars & Trucks

Zus

English translation: auxiliary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zus
English translation:auxiliary
Entered by: Gregory Mehrten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 Apr 25, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Zus
used in list of automotive manufacturing processes, i.e.: "Nachlöten Zus Halter (144 ZE/4%/Feb.)". Have also seen "Zus Magnet" and "Zus Sensor"
Gregory Mehrten
United States
Local time: 03:13
Zusatz - auxiliary
Explanation:
Don't know if that'll fit into your context, but acc. to Duden, Abkürzungen,
Zus. = Zusammenhang, Zusammensetzung, Zusatz, Zusätze

Of those possibilities, Zusatz seems the most appropriate. Schmitt, WB Kfz-Technik, lists a whole host of Zusatz-this and Zusatz-that, although none of the compounds you mention.
Hope this helps anyway.
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 00:13
Grading comment
I'm going to go with "auxiliary." Thank you. I got thrown because of the capital "Z" with no period.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naadditional; co-
Saskia
nacommitted (to a specific use)
Saskia
naadditional, supplementory...
Vesna Zivcic
naZusatz/zusätlich
Mats Wiman
naZusatz - auxiliaryUlrike Lieder


  

Answers


18 mins
Zusatz - auxiliary


Explanation:
Don't know if that'll fit into your context, but acc. to Duden, Abkürzungen,
Zus. = Zusammenhang, Zusammensetzung, Zusatz, Zusätze

Of those possibilities, Zusatz seems the most appropriate. Schmitt, WB Kfz-Technik, lists a whole host of Zusatz-this and Zusatz-that, although none of the compounds you mention.
Hope this helps anyway.

Ulrike Lieder
Local time: 00:13
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
I'm going to go with "auxiliary." Thank you. I got thrown because of the capital "Z" with no period.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
Zusatz/zusätlich


Explanation:
Seems to be a typo: Should be Zus. = Zusatz/zusätzlicher Magnet/Sensor =additional magnet/sensor


    13 years in Germany
Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
additional, supplementory...


Explanation:
Zus. = abbreviated from "zusätzlicher,-e,-es"

additional, supplementory, extra


    Reference: http://www.google.com
Vesna Zivcic
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
committed (to a specific use)


Explanation:
short for Zusage


    automotive workshop
Saskia
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
additional; co-


Explanation:
short for zusaetslich, also possible in automotive


    asked in the workshop
Saskia
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 28, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Automotive / Cars & Trucks


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search